Języki: tutaj znajdują się wszelkiego rodzaju wpisy związane z językami obcymi i nie tylko.
Języki: tutaj znajdują się wszelkiego rodzaju wpisy związane z językami obcymi i nie tylko.
... płynących z nauki języków obcych na przykładach zaczerpniętych z życia. Na dzisiaj przygotowałem niewielki miks różnych lingwistycznych ciekawostek i historyjek ilustrujących, jak ważna jest znajomość języków obcych w dzisiejszych czasach, zwłaszcza gdy mamy zamiar podróżować za granicę lub (co gorsza) coś tam sprzedawać.
Kilka dni temu skończyłem czytać moją pierwszą książkę w języku słowackim - "Anioły i demony" Dana Browna. Wrażenia z lektury dość miłe, jedynie na samym początku, jeszcze na wakacjach, było ciężko, lecz po nabraniu wprawy szło już całkiem sprawnie i tylko brak czasu sprawił, że zajęło mi to trzy miesiące. Dzisiaj na warsztat poszła pierwsza część "Pána Prsteňov" znanego w Polsce szerzej jako "Władca pierścieni". W związku z tym przygotowałem dla Was małą zgadywankę.
Polskie Forum Językotwórców (od ang. conlanger) coraz bardziej się rozkręca. Okazuje się, że także i w naszym kraju można znaleźć sporo osób zainteresowanych tworzeniem własnych języków i inicjatywy podejmowane w tym kierunku mają sens. Co ciekawe, hobby to pasjonuje głównie wybitnie młodych ludzi. Niedawno poprzedstawialiśmy się i wyszło na jaw, że jestem jedną z najstarszych osób tam na forum :), a średnia wieku to około 15 lat. Z jednej strony jestem zaskoczony, bo spodziewałem się sytuacji dokładnie odwrotnej, ale z drugiej powinno cieszyć, że młodzi interesują się takimi rzeczami. W końcu wiedza to potęga.
Naszkicowałem kolejny język dla Yermenii: adalijski. Jest on używany na wschodzie kontynentu w kraju Adalia. Ma on dosyć skomplikowaną pisownię, lecz gramatyka nie jest specjalnie udziwniona. Więcej informacji zamieściłem na razie na Polskim Forum Językotwórców. Ferrincki także posunął się ostatnimi czasy naprzód. Gramatyka zyskała kolejne rozdziały o imiesłowach oraz trybach. Z opisu czasownika pozostały mi jedynie strony i formy bezosobowe. Wtedy zabiorę się za opis innych rzeczy. W rozdziale o słowotwórstwie pojawił się wykaz najczęściej spotykanych w Ferrincie imion, który powinni polubić mistrzowie papierowych RPG :).
Język słowacki nie przestaje mnie zadziwiać. Skończyłem wczoraj książkę o jego zaimkach i doszedłem do istotnego wniosku: jego gramatyka oraz reguły słowotwórstwa są... bardziej zaawansowane i życiowe, niż polskie! Kilka rzeczy, które denerwują mnie w rodzimym języku, tam jest rozwiązanych bardzo klarownie.
A więc dzisiaj spełniłem ostatecznie jedno ze swych marzeń i zabrałem się za tworzenie słownika języka słowackiego. Będzie on się różnić od innych internetowych opracowań tego typu rozbudowaniem haseł. Już teraz można zauważyć, że w 50-ciu hasłach startowych znajdują się takie, do których podałem związki frazeologiczne, kolokacje itd. Każdy wyraz zawiera także grupkę informacji gramatycznych.
Kiedy zarejestrowałem się na forum Zompist.com, pomyślałem, że może warto byłoby stworzyć jego polski odpowiednik, na którym ludzie prezentowaliby swoje języki oraz sztuczne światy. Nie wiedziałem jednak, gdzie szukać chętnych do realizacji tego przedsięwzięcia i czy w ogóle jest jeszcze ktoś taki w Polsce.
Tym, którym spodobał się artykuł "Jak stworzyć własny język cz. 1", zafundowałem małą niespodziankę. Sporą jego część przepisałem na nowo, uzupełniłem i wydałem w formacie PDF, do którego adres znajdziecie w przypisach. Publikacji jeszcze trochę do końca brakuje, niemniej jednak idzie całkiem nieźle. Czekam na opinie.
Otworzyłem przed chwilą skrzynkę e-mailową i oczywiście pierwsza rzecz, jaką zobaczyłem, to mail o tytule "pytanie z OPEN POWER TEMPLATE" i treści "cześć mam pytanie (tu opis problemu)". Jest to jedna z rzeczy, których nie potrafię pojąć. Nie było forum dyskusyjnego OPT, nikt się mnie o tę bibliotekę nie pytał. Zrobiłem forum dyskusyjne, to pytania się pojawiają. Tylko czemu na mojej skrzynce, a nie tam? Odnoszę wrażenie, że ludzie są ułomni, że nie potrafią zrozumieć prostego dopowiedzenia "Nie udzielam porad odnośnie OPT via mail", jakie zamieściłem w dziale "Kontakt" zarówno tu, jak i na stronie projektu.
Trochę tu się rozpisywałem swego czasu o tworzonym przeze mnie sztucznym języku dla Yermenii. Adres jego gramatyki znajduje się w przypisach, sam język zebrał zaś pozytywne oceny na forum Zompista, Mekce wielbicieli sztucznych języków.